no nos paremos

Vale, entonces no nos paremos ahí.
Well, then let's not stop there.
Pero no nos paremos aquí.
But let's not stop there.
Aunque tendrás más de 100 cartas para desbloquear y trofeos para coleccionar, no nos paremos aquí.
Although you'll have more than 100 cards to unlock and Trophies to collect, we didn't stop there.
Tengo que decir que, desde luego, habrá que reflexionar sobre lo que hay que hacer, pero no nos paremos.
I must say that we need to reflect on what must be done, but we must not stop.
Word of the Day
to frighten