no nos limitemos
- Examples
Ante las frustraciones, no nos limitemos a desahogarnos. | If there are frustrations, let us do more than vent. |
Pero no nos limitemos a pedir. | However, let us not limit ourselves to imploring. |
Es importante que no nos limitemos a aprobar este informe, sino también que le demos continuidad. | It is important that we should not confine ourselves to approving the report but that we should follow it up. |
Quiero que hagamos lo más idóneo para Timor Oriental y no nos limitemos a lanzar cifras al aire. | I want to see that we do what is best for East Timor, not just pluck figures out of the air. |
En cuarto lugar, no nos limitemos a formar investigadores; dejémosles también investigar con fines útiles. | Fourthly, let us not just train researchers, but also let them carry out research into things that are usable! |
Alemania hará todo lo que pueda para velar por que no nos limitemos a debatir, si no por que también adoptemos medidas. | Germany will do whatever it can to ensure that we do not stop at debate but also take action. |
Queridos amigos, no nos limitemos a admirar a María en su destino de gloria, como una persona muy lejana de nosotros. No. | Dear friends, let us not limit ourselves to admiring Mary in her destiny of glory, as a person very remote from us. |
Lo importante es, empero, que tengamos claras las prioridades y no nos limitemos a generalidades sin un compromiso. | But it is important that we are clear in our minds what the priorities are and do not restrict ourselves to generally non-applicable tasks. |
Es importante, por ello, que, durante las conversaciones, no nos limitemos a dos cuestiones, a saber, la agricultura y los servicios. | This is why it is important not to restrict ourselves in the negotiations to two topics only, namely agriculture and services. |
Sin embargo, en conjunto es importante que adoptemos un enfoque general del problema y no nos limitemos a un aspecto del mismo. | Overall, though, it is important to take a sweeping approach to the problem, and not just to focus on one aspect of it. |
Queridos amigos, no nos limitemos a admirar a María en su destino de gloria, como una persona muy lejana de nosotros. | Dear friends, let us not limit ourselves to admiring Mary in her destiny of glory, as a person very remote from us. No! |
Por lo tanto, cuando tratemos de analizar esta región desde un punto de vista geopolítico, no nos limitemos a considerarla en relación con Taiwán. | When trying to look at that region from a geopolitical point of view, therefore, do not just look at it in relation to Taiwan. |
Pidámosle a él el don de reconocerlo y comprenderlo cada vez más. Y no nos limitemos a recibirlo solo en el momento de la Comunión. | Let us ask him for the gift of a deeper knowledge and understanding of him. |
Abramos, por lo tanto, un nuevo capítulo juntos, no nos limitemos, como ha dicho usted, Presidente de la Comisión, a seguir como antes. | Let us therefore open up a new chapter together, let us not merely carry on as before, as you, President of the Commission, have said. |
Sin embargo, es necesario que nosotros, hermanos en el episcopado, no nos limitemos solo a exhortar a los fieles sobre los errores y peligros de algunas teorías éticas. | Dear Brothers in the Episcopate, we must not be content merely to warn the faithful about the errors and dangers of certain ethical theories. |
Cuando hablamos de este tipo de identificación y de estos servicios de seguridad, espero que no nos limitemos y creamos que tan solo se trata de números. | When we talk about identification and security services of this type, I hope that we do not limit ourselves and think that it is just a question of numbers. |
Mi cuarta y última observación es que, naturalmente, esperamos que al tratar de examinar la cuestión de Somalia no nos limitemos a examinar sus diversos aspectos. | My fourth and final point is, of course, that I hope, in trying to look at the Somalia question, we will not look just at various aspects of it. |
No obstante, es importante que no nos limitemos a debatir y poner de relieve hoy la situación de la infancia, sino que lo hagamos todos los días del año. | It is important that it is not only today that we discuss and pay attention to children but that we do this every day of the year. |
Pero no nos limitemos a tener en cuenta tan solo los factores racionales para hacer la elección, tal y como lo ha hecho la Comisión, sino que debemos pararnos también en la psicología. | But let us not only give an explanation of the rational factors needed to make such a choice, as the Commission did, but also let us look at the psychology. |
Agradezco que no nos limitemos a expresar nuestra preocupación por las duras medidas adoptadas contra los medios de comunicación independientes, las organizaciones no gubernamentales y religiosas, y algunas instituciones educativas del país. | I am thankful for the fact that we did not confine ourselves to expressions of concern over the crackdown on the independent media, non-governmental and religious organisations, and some educational institutions in that country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
