no nos convirtamos
- Examples
Puede que sí o puede que no nos convirtamos en amantes. | We may or may not become lovers. |
Por lo menos, que no nos convirtamos en espinas en la vida de los demás. | So at least we do not become thorns in the lives of others. |
Cariño, no nos convirtamos en padres rastreadores. | Honey, let's not become helicopter parents. |
Una parte de esta agenda de seguridad debe incluir que no nos convirtamos en eurocéntricos. | Part of that security agenda must be that we do not become Eurocentric. |
Pero no nos convirtamos en parte de su juego porque tenemos muy poco tiempo para eso. | But let's not become part of their game. We have too little time for that. |
Esperemos que no nos convirtamos en sus colaboradores o víctimas en el futuro, cosa que está ocurriendo actualmente en Polonia. | Let us hope that we can avoid becoming their collaborators or victims in the future, something that is happening in Poland today. |
Pero también es necesario que no nos convirtamos de hecho en una secta, y tácticamente es importante que tomemos en cuenta cómo las cosas afectan a las personas. | But we also shouldn't actually turn into a cult, and tactically we should take into account how things affect people. |
Construyamos, pues, una base de diálogo democrático regular y una red de informaciones recíprocas: pero no nos convirtamos en una herramienta de bloqueo. | Let us therefore build a basis for regular democratic dialogue and a network of mutual information, but let us guard against it becoming a blocking tool. |
Hasta que no nos convirtamos en niños pequeños, nunca alcanzaremos aquel estado de conocimiento donde podamos sentir el pleno valor y auxilio de las fuerzas espirituales que protegen a la humanidad. | Until we become as little children we shall never attain that state of consciousness where we feel the full value and help of the spiritual forces that protect mankind. |
También es un tema muy actual; quizás no nos convirtamos en superviviente de un Apocalipsis nuclear, pero somos niños de un mundo que, poco a poco, está siendo consumido por la explotación violenta. | It's also a very actual theme, we might not become the survivors of a nuclear apocalypse, but we are the children of a world little by little consumed by violent exploitation, so it's not complete sci-fi unfortunately. |
No nos convirtamos en "ayatolás anti-tabaco", como me suplicó una vez un Ministro socialista en Francia. | Let us refrain from becoming anti-tobacco ayatollahs, as a Socialist Minister in France once implored me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.