no nos apartemos

Necesito que tú y yo no nos apartemos ahora.
I need for you and I not to fall apart right now.
Por favor, no nos apartemos del tema.
Please stick to the issue.
Pido al Señor que, durante nuestra permanencia en este suelo de aquí, no nos apartemos nunca del caminante divino.
I ask Our Lord that, during our stay on this earth of ours, we may never be parted from our divine travelling companion.
Danos sabiduría y perdón para que nuestra comunidad pueda prosperar y ser guardada en tu verdad, y para que no nos apartemos de la comunión contigo, con el Hijo y con el Espíritu Santo.
Give us wisdom and forgiveness that our fellowship may abound and be kept in your truth, and that we may not move away from our fellowship with you, with the Son and with the Holy Spirit.
No nos apartemos demasiado de la carretilla de café.
Let's not stray too far from the coffee cart.
No nos apartemos de su consejo infalible.
Let us not turn away from His unerring counsel.
No nos apartemos de las obligaciones que dimanan de la Carta y que incumben a este órgano en cuanto a la solución pacífica de las controversias y la prevención de los conflictos.
Let there be no detraction from the Charter obligations which this body has towards the pacific settlement of disputes and the prevention of armed conflicts.
Word of the Day
bat