no, no hay

Es un no no hay comentarios...
It's a no. Comment.
No No hay tal cosa como la audición.
No such thing as hearing.
De todas maneras, en Cuba no no hay búfalos.
Anyway, there are no buffaloes in Cuba.
La policía dijo que no no hay nada que pueda hacer.
The police is telling, we have nothing to do.
O si no no hay tiempo para descansar.
Or else, there'll be no time left for rest.
Si el paciente sigue vivo, si no no hay hora de la verdad.
If the patient's still alive, then push hasn't met shove yet.
Los que no no hay sitio seguro en el camino.
Those who didn't... There's just... no half way house.
Despacito, despacito, si no no hay nada.
Easy, easy, or else you won't get anything.
Aun así, seas bueno o no no hay motivo para no disfrutar de las ventajas.
Still, good guy or not, there's no reason why you shouldn't enjoy the perks.
La consumas o no no hay forma de que no trabajes para mí.
Well, on it or off it, there's no scenario where you're not working for me.
Mientras construimos este nuevo mundo no no hay tiempo para el amor de los poetas.
While we build this New World there is no time for the love of the poets.
Sin amor no no hay nada.
Without love, there's... There's nothing.
En mi opinión, los objetos deberían contar una historia, si no no hay razón para exponerlos.
For me, objects should tell a story, otherwise there is no need to show them.
La consumas o no no hay forma de que no trabajes para mí.
Well, on it or off it, there's no scenario where you're not working for me,
Quiero decir, que de cualquier forma no no hay nada de importancia que él podría alcanzar en una chica.
I mean, there's nothing of any importance he could reach on a girl, anyway.
Edwards, ojalá pudiera decirte que sí, pero no no hay solución para ti... o para ellos.
Edwards, I wish I could tell you there was, but it wouldn't serve you... or them.
Pero he estado buscando trabajo por todos lados y te estoy diciendo que no no hay nada por ahí.
But I have been looking everywhere for work... and I'm telling you there's nothing out there.
Muchos de ellos tomará alrededor de tres horas y algunas compañías ofrecerán un crucero gratuito otra vez si no no hay ballenas para ser visto.
Many of them will take around three hours and some companies will offer a complimentary cruise another time if there are no whales to be seen.
¿Puedes ayudar a ella en primer nivel? y no no hay que molestarlos en la cafetería en el segundo nivel.
Can you help her at first level? and No one should not bother them in cafe at second level. Let's make her happy.?
Cada científico que trabaja en este proyecto de aquí en adelante va a conseguir un Oyente dedicado, asegurándose de que no no hay espías en la habitación.
Every scientist working on this project from here on out is going to get a dedicated Listener, making sure there are no spies in the room.
Word of the Day
Weeping Woman