no news is good news

Popularity
500+ learners.
GBP/USD. They say that no news is good news.
GBP / USD. Dicen que ninguna noticia es una buena noticia.
Well, they say no news is good news.
Bueno, dicen que no hay noticias es una buena noticia.
Try to remember that no news is good news.
Trate de recordar que no tener ninguna noticia es buena noticia.
Under these circumstances, no news is good news.
Bajo estas circunstancias, ninguna noticia nueva, es una buena noticia.
I guess no news is good news, that decoy must've worked.
Supongo que no hay noticias. El señuelo debe haber funcionado.
I know that no news is good news.
Sé que ninguna noticia son buenas noticias.
Well, maybe no news is good news.
Bueno, quizá que no haya noticias son buenas noticias.
Well, no news is good news, right?
Bueno, no tener noticias es una buena noticia, ¿verdad?
And I keep telling her, no news is good news.
Le estaba diciendo, si no hay noticias, son buenas noticias.
Well, no news is good news, I suppose.
Bien, Creo que no tener noticias es una buena noticia.
Right now no news is good news.
Ahora mismo que no haya noticias son buenas noticias.
Well, you know what they say, no news is good news.
Bueno, ya saben lo que dicen, cuando no hay noticias es una buena noticia.
Hey, no news is good news, right?
Hey, no haya noticias es buena, ¿verdad?
Don't assume that no news is good news.
No supongas que el que no haya noticias es una buena noticia.
And no news is good news.
Y ninguna noticia es una buena noticia.
Right now no news is good news.
Que no haya noticias ahora mismo son buenas noticias.
Well, no news is good news.
Bueno, es una buena noticia que no haya noticias.
Unfortunately they haven't arrived but then, no news is good news.
Por desgracia, no han llegado, pero que no haya noticias es buena señal.
Maybe no news is good news.
Quizás nada de noticias son buenas noticias.
Maybe no news is good news.
Quizás nada de noticias son buenas noticias.
Word of the Day
goat