no negociable

El límite era firme y no negociable, lo que yo acepté incondicionalmente.
The boundary was firm and non-negotiable, which I accepted unconditionally.
Los legisladores pusieron programa como no negociable preservar la ZFM.
Lawmakers put as non-negotiable agenda preserving the ZFM.
En algún momento futuro de la iluminación humana, Half-Earth se hace no negociable.
At some future point in human enlightenment, half-Earth becomes non-negotiable.
Este compromiso es a la vez claro y no negociable.
This commitment is both clear and non-negotiable.
Y la democracia es una exigencia no negociable de la dignidad humana.
And democracy is the non-negotiable demand of human dignity.
Pero también por ese motivo resulta central y no negociable.
But that is why, also, it is central and non-negotiable.
El precio es fijo y no negociable.
The price is fixed and non-negotiable.
Nuevo ajuste de precio, ya no negociable.
New adjust of price, no longer negotiable.
Ahora, esto es, como dicen, no negociable.
Now, this is, as they say, non-negotiable.
El Consejo consideraría esta propuesta no negociable por las partes.
The Council would present this proposal to the parties on a non-negotiable basis.
Esto se mantuvo como una promesa no negociable durante su mandato como directora ejecutiva.
This was kept as an non-negotiable promise during her term as executive director.
La guía aérea, instrumento no negociable, sirve como recibo para el remitente.
The airway bill, a non-negotiable instrument, serves as a receipt for the shipper.
Además, Pakistán no acepta ningún texto no negociable para estos acuerdos bilaterales de readmisión.
Also, Pakistan does not accept any non-negotiable text for such bilateral readmission agreements.
Por esto pienso que la unidad de España es un bien no negociable.
For this reason I believe that the unity of Spain is a non-negotiable good.
Esta evaluación es un requisito no negociable, y es también para la ciudad.
This evaluation is a non-negotiable stipulation, and it is for the city, as well.
Pero yo... No, no negociable, así que...
But I was g— no, nonnegotiable, so...
Esperaré para contárselo al director 24 horas, pero con una condición, no negociable.
I'll hold off telling the Director for 24 hours, but there's one condition, non-negotiable.
Iban a por eso, pero les convencí de que hicieran un cambio, no negociable.
They were going to go for that, but I convinced them to make one change, nonnegotiable.
También dijo, llevar el mensaje de las Naciones Unidas un compromiso no negociable del país a la democracia.
He also said, bring the United Nations a non-negotiable commitment message the country to democracy.
Iban a por eso, pero les convencí de que hicieran un cambio, no negociable.
They were going to go for that, but I convinced them to make one change, nonnegotiable.
Word of the Day
squid