no necesito eso

Popularity
500+ learners.
Es un hombre muy complicado. Y no necesito eso.
He's a very complicated man... and that, I don't need.
En realidad, como que no necesito eso ahora.
Actually, I kind of don't need to do that anymore.
Pues no necesito eso en mi vida.
So I don't need that in my life.
¡Pero me di cuenta de que no necesito eso!
But now I realize I don't have to do that!
Seria bueno pero no necesito eso para ser feliz.
It would be nice, but I don't need it to be happy.
Yo no necesito eso, para recordar.
I do not need that, to remind me.
No lo sé, pero no necesito eso.
I don't know, but I don't need that.
Bueno, en realidad, no necesito eso.
Well, actually, I don't need that.
Usted sabe que no necesito eso.
You know I don't need that.
Porque no necesito eso de ti.
Because I totally don't need that from you.
Mira, no necesito eso, ¿De acuerdo?
Look, I don't need that, okay?
Por favor, yo no necesito eso.
Please, I don't need that.
Yo no necesito eso de todos modos.
I don't need that anyway.
Por favor, no necesito eso.
Please, I don't need that.
Oh, sí, no necesito eso porque le enseñe a aguantarlo.
Oh, yeah, I don't need that, because I've taught her to hold it in.
Te dije que no necesito eso.
I told you I didn't need that.
Yo no necesito eso de nuevo.
I do not need that again.
Oh, yo no necesito eso.
Oh, I don't need that.
Y yo no necesito eso.
And I don't need that.
Yo no necesito eso, necesito dinero.
I don't need this, I need money.
Word of the Day
to sweeten