no mines

Guatemala has no mines in its arsenal.
Guatemala no tiene minas en sus arsenales.
So there's no mines under the flowers, but what about in-between?
Entonces no hay minas debajo de las flores, ¿pero qué hay en el intermedio?
I bet you there are no mines.
Y yo te apuesto a que no hay minas.
There are no mines but broken baubles instead!
No hay minas, pero adornos rotos en su lugar!
Friendly Traveler has no mines, no pearl beds, no natural resources to speak of.
Amistosa con el Viajero no tiene minas, ni campos de perlas, ni recursos naturales.
There are no mines in this area, and the indigenous Quechua Indians live much like their ancestors did centuries ago, scratching out an existence as potato farmers.
En esta zona no hay minas, y los indios quechua viven igual que sus antepasados lo hicieron hace siglos, ganándose la vida como productores de papa.
There were no mines on the Yucatan peninsula, no metal tools used in construction, no work animals to speak of, and the wheel, as a means of conveyance, was unknown.
No había minas en la península de Yucatán, ni herramientas de metal utilizadas en la construcción, ni animales de trabajo para hablar, y la rueda, como medio de transporte, era desconocida.
No mines can be detected effectively by any but land-based systems.
Las minas solo se pueden detectar eficazmente mediante sistemas terrestres.
Cuba has no property there, no mines and no oil wells.
Cuba no tiene allí ninguna propiedad, ninguna mina, ningún pozo de petróleo.
Well, there's no mines in London.
Bueno, pero allí no hay minas.
So, no mines but rotten pumpkins instead!
Por lo tanto, no hay minas, sino calabazas podridas en su lugar.
There were no mines on the Yucatan peninsula, no metal tools used in construction, no work animals to speak of, and the wheel, as a means of conveyance, was unknown.
Yucatán, ni herramientas de metal utilizadas en la construcción, ni animales de trabajo para hablar, y la rueda, como medio de transporte, era desconocida.
Word of the Day
Grim Reaper