meter
Y no metas las manos en mis bolsillos mientras descanso. | And keep your hands out of my pockets while I rest. |
¡Te dije que no metas el hocico! | Told you to keep your nose out of it! |
Como derechos humanos que son, los derechos económicos, sociales y culturales son, pues, imperativos exigibles y no metas de desarrollo simplemente deseables. | As human rights, economic, social and cultural rights are thus imposed imperatives and not merely desirable development goals. |
No metas los pulgares en la comida. | Keep your thumbs out of the food. |
No metas a Tessa en esto. | Don't you bring Tessa into this. |
No metas a la policía en esto. | Keep the cops out of this. |
No metas a tu mujer en esto. | Let's leave your wife out of this. |
No metas a nadie que no conozcas, ¿entendido? | No one inside you don't know, understood? |
¡No metas a mi hija en esto! | Leave my daughter out of this! |
¡No metas a mi familia en esto! | Leave my family out of this! |
No metas a Florine en esto. | Leave Florine out of this. |
Creo que los genios son acontecimientos, no metas o fines. | I think geniuses are events, not goals or ends. |
Pase lo que pase, no metas a Ryan en esto. | No matter what happens, don't bring Ryan into this. |
Diviértete con el problema y no metas prisa al proceso creativo. | Have fun with the problem, and don't rush the creative process. |
Los primeros tres son deseos, no metas. | The first three are wishes, not goals. |
No, no metas tu mano en la trituradora. | No, do not put your hand down the disposal. |
Son caminos y medios y no metas en sí mismos. | They are means and not ends in themselves. |
Entonces no metas la mano en ella. | Then don't put your hand in it. |
Mientras tanto, no metas a Gus en esto. | In the meantime, don't drag gus into it. |
Will... no metas en ésto lo que le pasó a tu padre. | Will...don't bring what happened to your father into this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
