no merezco

Popularity
500+ learners.
Es verdaderamente algo que no merezco.
It is truly not something that I deserve.
Y creo que no merezco que me lo oculte.
I don't think I deserve to be in the dark.
Tiene razón, creo que no merezco ser un Agha.
He is right. I do not think I deserve to be an Agha.
Entrenador, yo no merezco ser el capitán de este equipo.
Coach, I don't deserve to be the captain of this team.
Yo realmente no merezco ser hasta en el balcón.
I really don't deserve to be up on that balcony.
Y entonces realmente no merezco quedarme en el juego.
And then i don't really deserve to stay in the game.
Yo no merezco ser expulsado de la cocina...
I don't deserve to be kicked out of the kitchen...
Sé que no merezco otra oportunidad, pero esto es Estados Unidos.
I know I don't deserve another chance, but this is America.
Pero la verdad es es que no merezco una boda perfecta.
But truth is is I don't deserve a perfect wedding.
Esto es realmente bonito, pero no merezco esto.
This is really nice, but I don't deserve this.
Yo sé que piensas que no merezco esta oportunidad.
I know that you think I didn't deserve this opportunity.
Esto es para la mujer que no merezco.
This is for the woman I don't deserve.
Así es que no merezco más de lo que ellas tienen.
So do not deserve more of what they have.
Tienen razón, no merezco el trabajo. Eso no es cierto.
You're right, I don't deserve a job. That's not true.
Yo no merezco ser su esposa, David.
I don't deserve to be your wife, David.
Debería haberlo sabido, no merezco un programa como Pearl.
I should've known better, I don't deserve program like Pearl.
Yo realmente no merezco ninguna alabanza por eso.
I really don't deserve any praise for that.
Y sé que no merezco tu perdón, pero...
And I know I don't deserve your forgiveness, but...
Ya no merezco tener una familia y una buena vida.
I don't deserve to have a good family and life anymore.
Scott, sé que no merezco lo que estoy pidiendo.
Scott, I know I don't deserve what I'm asking for.
Word of the Day
dew