no me vengas con eso

Oh, vamos, Quant, no me vengas con eso.
Oh, come on, Quant, don't give me that.
Margaret, no me vengas con eso de nuevo.
Margaret, don't bring it up again.
¿Por qué no me vengas con eso?
Why won't you give me that?
Pam, no me vengas con eso ahora.
Pam, this ain't no time to start this with me.
Venga, no me vengas con eso.
Come on, don't give me that.
Vamos, no me vengas con eso.
Go on, don't give me that.
No, no, no, no, no me vengas con eso.
No, no, no, no, don't give me this act.
Oh, no me vengas con eso.
Oh, don't give me that.
Oye, no me vengas con eso.
Hey, don't give me that.
No, no, no me vengas con eso.
No, no, don't give me that.
Vamos, no me vengas con eso.
Oh, come on, don't give me that.
No, no, no, no, no me vengas con eso.
No, no, no, no, don't give me this act.
Vamos no me vengas con eso.
Come on, don't give me that.
¡Oh, no me vengas con eso!
Oh, don't give me that!
Oh, ¡no me vengas con eso!
Oh, don't give me that!
Kristen, no me vengas con eso.
Kristen, don't start with me.
-Ah, no me vengas con eso.
Oh, don't give me that.
Vamos, no me vengas con eso.
Come on... don't pull that on me.
No, ¡no me vengas con eso!
No, don't give me that!
¡Oh no me vengas con eso!
Oh, don't give me that!
Word of the Day
chilling