no me toque

Popularity
500+ learners.
Madam, no me toque, o tendré que tomar acción.
Don't touch me, or I'll have to take action.
Madam, no me toque, o tendre que tomar acción.
Don't touch me, or I'll have to take action.
Iré a donde quiera, pero no me toque.
I'II go where you want, but don't touch me.
¿Podrías asegurarte de que él no me toque?
Could you make sure he doesn't touch the?
Mientras no me toque su lado malo.
As long as I don't get on her bad side.
Señorita Devika, por favor, no me toque.
Miss Devika, please don't touch me.
Señor, por favor no me toque.
Sir, please don't touch me.
Mientras no me toque su lado malo.
As long as I don't get on her bad side.
¿Puedes advertirle que no me toque?
Could you tell her not to touch me?
Le advierto que no me toque.
I warn you not to touch me.
Le dije que no me toque.
I told you not to touch me.
¡Le dije que no me toque!
I told you not to touch me!
Le advierto que no me toque.
I advise you not to touch me.
¿Puedes advertirle que no me toque?
Could you let her know not to touch me, son?
¡Llévese todo, pero no me toque!
Take the lot, just don't touch me!
Oye, no me toque el pie.
Ugh, don't touch my foot.
¡Dile que no me toque!
Tell him not to touch me!
Dígale a este mono que no me toque.
Tell him to keep his hands off me. Get in.
Dígale a este mono que no me toque.
Tell him to keep his hands off me.
Que no me toque. No está en su sano juicio.
She's not in her right mind.
Word of the Day
downpour