no me saques
- Examples
Por favor, no me saques esto. | Please, don't take this away from me. |
¡Tom, no me saques eso en cara, ¿de acuerdo?! | Tom, do not throw that up in my face, okay? |
Por favor, no me saques eso. | Please don't take that away from me. |
No me saques a relucir tu raza. | Hey, don't play the race card with me. |
Por favor no me saques del juego. | Please don't take me out of the game. |
Solo, no me saques a bailar, porque no puedo. | Just, uh, don't ask me to dance, 'cause I can't. |
Por favor, no me saques de la excavación. | Please don't take me off this dig. |
¿Sería posible que no me saques fotos? | Would it be possible for you not to take my picture? |
No, no, no me saques los ojos, por favor. | No, no. Don't take my eyes, please. |
Pero por favor, no me saques de tu departamento. | But please, don't transfer me out of my own department! |
Por favor no me saques del grupo. | Please don't take me off the team. |
No, no me saques de cuadro, jovencito. | No, hey, don't you waft me away, young man. |
Pero todavía te amo mucho, así que no me saques del testamento. | But I still love you very much, so don't cut me out of the will. |
Por favor, no me saques los dientes. | Please don't knock my teeth out. |
Sátur, por favor, no me saques de mis casillas. | Sátur, please don't be so annoying. |
¡Ya es bastante malo que no me saques en público como Damian! | Bad enough you won't let me out in public as Damian. |
Te pido que no me saques, por favor. | Look, what I'm sayin' is, don't cut me out. |
Pero no me saques de quicio. | Just don't aggravate me. |
Azótame, golpéame, pero no me saques de aquí. | Don't give me away, my lord. |
Por favor solo... no me saques de tu vida por culpa de lo que solía ser. | Please just... I... Don't cut me out of your life because of who I used to be. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.