no me peguen

Chicos, el plan aquí es que no me peguen.
Guys, the plan here isn't for me to get hit.
Mi abogado ha dicho que no me peguen.
My lawyer has told you not to beat me.
Chicos, el plan aquí es que no me peguen.
Guys the plan here isn't for me to get hit.
Por favor, no me peguen más. Por favor.
Please, just don't hit me any more.
Yo, lo único que quiero, es que no me peguen.
All I want is to avoid getting hit.
Por favor, ya no me peguen.
Please don't beat me up anymore.
No me empujen, no me peguen.
Don't push me, don't hit me.
Pero no me peguen, ¿vale?
Just don't hit me, okay?
¡Por favor, no me peguen!
Oh, please do not hit me!
Chicos, no me peguen.
Guys, don't hit me...
¡Por favor, no me peguen!
Please don't hit me!
Donde no me peguen.
Where they won't hit me.
¡Por favor, no me peguen!
I beg you! Just don't hand me over!
Pero no me peguen.
Please, don't hit me.
No me peguen, soy el ego.
Donít hit me, I am the ego.
No me peguen más, péguenle a él.
Don't hit me anymore, please. Hit him.
No me peguen, no quiero sufrir.
Donít hit me, I donít want to suffer.
No me peguen, el que se me anima tendrá que atenerse a las consecuencias.
Donít hit me, whoever dares me will have to bear the consequences.
¡No me peguen otra vez!
Don't hit me again!
No me peguen, soy culpable, soy inocente, soy el causante de mis causas, el destino de mis destinos, pero no me importa.
Donít hit me, I am guilty, I am innocent, I am the cause of my causes and destiny of my destinies, but I donít care.
Word of the Day
hook