no me olviden

Eso es lo que hace que no me olviden.
That's what keeps me from being forgot.
Ah, sí, no me olviden.
Oh yeah, don't forget me.
Y no me olviden a mí.
And don't forget me.
Para que no me olviden.
So they don't forget me.
Me tengo que ir, pero por favor no me olviden, ¿sí?
I-I have to go, but... 'Please... 'don't forget me, will you? '
Y si he de caer, quiero dejar un par de recuerdos para que no me olviden.
And if we are gonna get knocked off I just want to leave a couple of bouquets behind to be remembered by.
¡Chicos, no me olviden! Yo no me olvidaré de ustedes.
Children, don't forget me! I won't forget you!
No me olviden cuando lleguen las elecciones.
Don't forget me come election time.
No me olviden cuando lleguen las elecciones.
Don't forget me come election time.
No me olviden, ¿sí?
Don't forget me, will you?
No me olviden, por favor.
Just don't forget me. Remember me.
Word of the Day
to frighten