no me mires así

Danny, no me mires así, porque estoy bien.
Danny, don't look at me like that, because I'm fine.
Por el amor de Dios, Lizzy no me mires así.
For heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that.
No eres mi jefe y no me mires así.
You're not my boss. And don't give me that look.
Bueno, no me mires así. Ella se ofreció.
Well, don't look at me like that, she offered.
Y no me mires así, Susan... sabias que esto pasaría.
And don't gimme that look, Susan... You knew this was coming.
Te pido que no me mires así, ¿de acuerdo?
I'm asking you not to give me that look, okay?
Por el amor de Dios, Lizzie, no me mires así.
Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that.
Y no me mires así, Lewis.
And don't look at me like that, Lewis.
Te lo dije, ¡no me mires así!
I told you, do not look at me like that!
Oh, no me mires así como si estuviera en un partido de fútbol.
Oh, don't look at me like I'm a football game.
Lux, por favor, no me mires así.
Lux, please don't look at me like that.
Por favor, no me mires así, Noah.
Please don't look at me like that, Noah.
no me mires así y date prisa, vas a perder el tren.
You do not look well and hurry, going to miss the train.
Eso sí, no me mires así y todo estará bien.
Just don't look at me like that and everyrhing will be alright,
Ahora, no me mires así, ¿de acuerdo?
Now, don't look at me that way, okay?
Por favor Meg, no me mires así.
Oh, please, Meg, don't look at me like that.
Vicki, no me mires así, ¿vale?
Vicki, don't look at me like that, okay?
Por favor, no me mires así.
Please, just don't look at me like that.
Nopporn... por favor, no me mires así.
Nopporn... Please don't look at me like that.
Por favor, no me mires así.
Please, don't look at me like that.
Word of the Day
sorcerer