no me lo des

Te pido que no me lo des. Muy bien.
I'm asking you not to give it to me. All right.
¿Cuánto llevaría convencerte de que no me lo des?
How long will it take to talk you out of giving it?
No, no, no me lo des.
No, no, don't give it to me.
No, no, no me lo des.
No, no, don't give it to me
Sabes como soy yo. Así que no me lo des aunque te lo ruegue.
So even if I beg, don't give it to me.
Solo no me lo des. Si me lo pides, te lo daré.
Just don't give it to me. Lf you ask me for it, I'll give it to you.
No me lo des porque piensas que estoy molesto.
Don't give me this because you think I'm upset.
No me lo des porque piensas que estoy molesto.
Don't give me this because you think I'm upset.
No me lo des a mí, no me lo pondré.
Don't give it to me, I'm not gonna wear it.
No me lo des a mí. Dáselo a él.
Don't give them to me, hand them to him.
No me lo des a mí, solo dame el efectivo.
Don't give it to me, cash it in.
¡No me lo des en la mano!
Do not give it to me in hand!
No me lo des a mí.
Don't give it to me.
No me lo des aquí.
Don't give it to me here.
! No me lo des a mí.
Don't give it to me.
¡No me lo des a mí!
Don't give it to me!
No me lo des.
Don't give it to me.
No me lo des entonces.
Let me not have it then.
No me lo des.
Do not give me that.
No me lo des así. Sujétalo.
Don't hand it to me that way.
Word of the Day
caveman