no me llames así

Dije que no me llames así delante de la gente.
I said don't call me that in front of people.
Y tú, de todas las personas, no me llames así.
And you, of all people, don't call me that.
Richie, por favor. Por última vez, no me llames así.
Richie, please, for the last time, don't call me that.
Richie, por favor, Por última vez, no me llames así.
Richie, please, for the last time, don't call me that.
Y ya te dije que no me llames así.
And I told you not to call me that.
¡Te he dicho un millón de veces que no me llames así!
I've told you a million times, don't call me that!
Sea cual sea tu problema, no me llames así.
Whatever your problem is, don't call me that.
Y te dije que no me llames así.
And I told you not to call me that.
Te he dicho varias veces que no me llames así.
I've asked you repeatedly not to call me that.
No soy tu jefe, y no me llames así.
I'm not your boss, and don't you be calling me that.
Gracias, tío Max. Te he pedido que no me llames así.
Thanks, uncle Max. I've asked you not to call me that.
Te he pedido en repetidas ocasiones que no me llames así.
I've asked you repeatedly not to call me that.
Te he pedido que no me llames así.
I have asked you not to call me that.
Henry, por favor no me llames así.
Henry, please don't call me that.
Oh, por favor no me llames así.
Oh, please don't call me that.
Te he pedido que no me llames así.
I've asked you not to call me that.
Hey, no me llames así en público
Hey, don't call me that in public.
Te he dicho que no me llames así.
I told you not to call me that.
Te he pedido que no me llames así.
I have asked you not to call me that.
Te he pedido que no me llames así durante el viaje.
I asked you not to call me that way during this trip
Word of the Day
tombstone