no me hables así

Lloyd, no me hables así en mi propia casa.
Lloyd, don't talk to me like that in my own house.
Está durmiendo, y no me hables así.
He's sleeping, and don't talk to me like that.
Escucha, no me hables así, y no grites.
Listen, don't talk to me like that and don't shout.
Merezco un poco de felicidad, así que no me hables así.
I deserve some happiness, so don't talk to me like that.
Y era como, "no me hables así."
And I was like, "don't talk to me like that."
Oye, Sue, no me hables así, ¿vale?
Hey, Sue, don't talk to me that way, okay?
Mejor que no me hables así, cuando sea alcaldesa.
You better not talk to me like that when I'm mayor.
Floriana, por favor, no me hables así.
Floriana, please don't talk to me like that.
Sophie, a mí no me hables así, ¿de acuerdo?
Sophie, you do not talk to me like that, all right?
Oye, Blake, no me hables así.
Hey, Blake, don't talk to me like that.
Lo lamento. Por favor, no me hables así.
I'm sorry please don't speak to me like that.
¡Escucha, niño, no me hables así, oiste!
Listen, boy, don't you talk to me like that, huh!
Por favor no me hables así.
Please do not talk to me like this.
Por favor no me hables así.
Please don't talk to me like that.
Oye, Diane, no me hables así.
Listen Diane, don't talk to me like that.
Por favor, no me hables así.
Please, you can't talk to me like that.
Niñita, ¡no me hables así!
Little girl, don't you talk to me like that!
Ray, Ray, no me hables así.
Ray, Ray, please don't talk to me like that.
Te he dicho 100 veces que no me hables así en público.
I've told you a 100 times, not to talk like that.
Jamie, no me hables así.
Jamie, don't you talk to me like that.
Word of the Day
ginger