Possible Results:
See the entry forno me hablas.
See the entry for¿No me hablas?

no me hablas

¿Por qué no me hablas de esto desde el principio?
Why didn't you tell me about this from the start?
Así que, ¿por qué no me hablas de este sitio?
So, why don't you tell me about this place?
¿Por qué no me hablas de cosas como esas?
Why don't you talk to me about things like these?
¿Por qué no me hablas sobre la orden de restricción?
Why don't you tell me about the restraining order?
¿Por qué no me hablas un poco de ti?
Why don't you tell me a little bit about yourself?
Bueno, ¿por qué no me hablas de tu casa?
Well, why don't you tell me about your place?
¿Por qué no me hablas un poco de ti?
So why don't you tell me a little about yourself?
¿Por qué no me hablas de algunas de tus medallas?
So, why don't you tell me about some of your medals?
Bueno, venga, ¿por qué no me hablas de eso?
Well, go on, why don't you tell me about it?
¿Por qué no me hablas de lo super-especial que eres, cariño?
Why don't you tell me about your super-special self, sweetheart?
¿Y por qué no me hablas de tu familia?
Then why don't you tell me about your family?
Por qué no me hablas sobre qué pasó ayer.
Why don't you tell me about what happened yesterday.
¿Por qué no me hablas de tu día en su lugar?
Why don't you tell me about your day instead?
Ahora, ¿por qué no me hablas sobre el cazador de Rebekah?
Now, why don't you tell me about Rebekah's hunter?
Quiero decir, tú no me hablas de Iraq.
I mean, you will not talk to me about iraq.
Bueno, ahora eres tú la que no me hablas, ¿eh?
Well, so now you're not talking to me, huh?
La verdad... que tú no me hablas de negocios.
The truth— that you don't talk to me about the business.
¿Por qué no me hablas del Ejército de los 12 Monos?
Why don't you tell me about the Army of the 12 Monkeys?
¿Por qué no me hablas más, eh, Sharon?
Why don't you talk to me anymore, eh, Sharon?
¿Por qué no me hablas sobre la pared que te golpeó?
Why don't you tell me about that wall that hit you?
Word of the Day
spiderweb