no me habla

Mi padre no me habla exactamente sobre su vida romĂĄntica.
My dad doesn't exactly tell me about his romantic life.
Mientras tanto, ¿por qué no me habla de Christopher Bowfield?
In the meantime, why don't you tell me about Christopher Bowfield?
Bueno, en verdad, Nick no me habla de sus casos.
Well, Nick doesn't really talk to me about his cases.
ÂżCrees que puedo bailar cuando mi hija no me habla?
You think I can dance when my daughter won't speak to me?
¿Por qué ya no me habla como en Cannes?
Why don't you talk to me anymore like at Cannes?
Pero no me habla, no como su terapeuta.
But he won't talk to me, not as his therapist.
Han pasado 8 años, y todavía no me habla.
It's been 8 years, and he still won't talk to me.
A mĂ­ la gente no me habla asĂ­. Sr. Marlowe.
People don't talk to me like that, Mr. Marlowe.
Me salva la vida y ahora no me habla.
Saves my life and now she won't talk to me.
Y ahora mi mejor amiga no me habla.
And now my best friend isn't speaking to me.
¿Qué, aparte del hecho de que no me habla?
What, other than the fact that she won't speak to me?
Si puede hablar, ¿por qué no me habla?
If he can talk, why won't he talk to me?
Desde que comenzĂł a salir con Kramer, no me habla.
Ever since she started dating Kramer, she won't talk to me.
Naomi aĂșn no me habla fuera del trabajo.
Naomi still isn't talking to me outside of work.
Nick no me habla a no ser que sea para insultarme.
Nick doesn't talk to me unless it's to insult me.
Y no me habla como si fuera una niña.
And he doesn't talk to me like I'm a child.
Ella no me habla, yo sĂ­ quiero hablar con ella.
She won't speak to me, I want to speak with her.
Yo le hablo, Pero ella no me habla.
I speak to her, but she never speaks to me.
Gracias a tu pequeño triångulo amoroso, mi hermana no me habla.
Thanks to your little love triangle, my sister isn't speaking to me.
Él no me habla a menos que estĂ© gritando.
He doesn't talk to me unless he's yelling.
Word of the Day
to purr