no me gusta tampoco

A mí no me gusta tampoco, pero tenemos nuestras ordenes.
I don't like it, either, but we have our orders.
He leído mis guiones, y aw, no me gusta tampoco, dijo.
I read my scripts, and aw, I don't like it either, he said.
No me gusta cambiar, y no me gusta tampoco ella.
Well, I don't like different, and I don't like her.
A mí no me gusta tampoco, Paul.
I don't like it either, Paul.
Oye, a mí no me gusta tampoco.
Hey, I don't like it either.
Colega, a mí no me gusta tampoco.
Dude, I don't like it either.
Hombre, no me gusta tampoco.
Man, I don't like it either.
Mira, a mí no me gusta tampoco pero cuanto más intentemos mantenerlos separados más van a luchar para esta juntos.
Look, I don't like it, either. But the harder we try to keep them apart the more they'll fight to be together.
Mira, a mí no me gusta tampoco pero cuanto más intentemos mantenerlos separados más van a luchar para esta juntos.
You keep your nephew away from my daughter or else. Look, I don't like it either, but the harder we try to keep them apart, the more they're gonna fight to be together.
No me gusta ese vestido y no me gusta tampoco esa camisa.
I don't like that dress, and I don't like that shirt either.
No me gusta tampoco, pero Pingulim es más simpático.
I didn't like it, either. But Pingulim sounds nicer.
No me gusta tampoco el coste de esto.
I don't like the cost of this either.
No me gusta tampoco cuando pueden verme.
I don't like it when they can see me either.
No me gusta tampoco el suyo.
I don't much care for the cut of your own.
No me gusta tampoco.
I don't like it either.
No me gusta tampoco.
I don't like it, either.
No me gusta tampoco.
I don't like him either.
No me gusta tampoco.
I don't like either.
No me gusta tampoco
I don't like him either
Lo siento. No me gusta tampoco.
I don't like it any better than you.
Word of the Day
stamp