no me engañes

Y no me engañes más.
And no more cheating between us.
Puedes descargar el MP3 Ya no me Engañes online gratis.
Puedes descargar el MP3 Saying Goodbye online gratis.
No me engañes ¡No lo hago, es hielo solido!
I'm not, it's frozen solid!
No me engañes, sé que no sabes lo que es eso.
Don't pretend you know what Captain Moonlight means, 'cause you don't.
¡Sabe Dios lo que sale aquí de noche! No me engañes.
We got to get out of here.
Ese no es mi plan, y no me engañes, Adam.
That's not my plan, and don't threaten me, Adam.
Dime que no eres feliz, pero no me engañes.
Tell me that you're unhappy, but don't cheat on me.
Te amo, cuéntale todo pero no me engañes con ella.
I love you, tell her everything but don't cheat on me with her.
Vamos, chica, no me engañes así, es demasiado fácil.
Come on, chica, don't set me up like that, it's too easy.
Usted no me engañes por un momento.
You don't deceive me for one moment.
Si estás con Claire, no me engañes.
If you're with Claire, don't tell her it's me.
Y recuerda, no me engañes, lo sabre.
And remember, don't lie to me. I'll know.
A mí no me engañes, engáñate a ti misma.
Yes. Don't lie to me, lie to yourself.
Sé una chica buena y no me engañes.
Be a good girl. No foolin' around.
En primer lugar, no me engañes.
First of all, don't hustle me.
Pero no me engañes.
But don't mislead me.
Karen, no me engañes.
Karen, don't play me.
Pero no me engañes.
But then don't go cheat on me.
Vigila de tus hombres, pero a mi no me engañes.
Play it cool in front of your men but not in front of me.
Vamos, no me engañes.
Come on, don't give me that.
Word of the Day
celery