Possible Results:
no me encanta
-I don't love it
See the entry forno me encanta.
no, me encanta
-no, I do like it
See the entry forno, me encanta.

no me encanta

Y se que soy bueno en eso, pero no me encanta.
And I'm good at it, but I don't love it.
Los led están incorporados, lo cual no me encanta, pero...
LEDs are built in, which I don't love, but...
Si este es un vistazo del Manny adolescente, no me encanta.
If this is a glimpse of teenage Manny, I don't love it.
Vale, bueno... no me encanta, pero no pasa nada.
Okay, well... I don't love that, but it's okay.
Pero le tengo terror a la altura, así que no me encanta.
But I'm terrified of heights, so I don't love it.
¿Y sabes qué más no me encanta?
And you know what else I don't love?
Lo que hice por allá, si supieras, que no me encanta.
What I did over there, if you knew, you wouldn't love me.
Pero no me encanta la misma canción de Bach una y otra vez.
But I don't love the same Bach song over and over.
¡Otra razón por la que no me encanta esto!
Another reason I don't love this!
Bueno, no me encanta la idea.
Well, I don't love the idea.
Pero no me encanta la misma canción de Bach una y otra vez.
But I don't love the same Bach song over and over.
¿Qué pasa si no me encanta el juego?
What if I don't love my game?
¿Sabes? no me encanta DiMaggio como un personaje.
You know, I don't love DiMaggio as a character.
¿Sabes lo que no me encanta?
You know what I don't love?
Me gusta, pero no me encanta.
I like it, but I don't love it.
Y a mí claramente no me encanta.
And I clearly do not love it.
Me encanta, pero simplemente no me encanta.
I love it, but I just don't love it.
Bien, a mi no no me encanta lo que estoy escuchando.
Well, I'm not not loving what I'm hearing.
Me gusta, ¡pero no me encanta!
I like it, but I don't love it!
Aunque no me encanta el tono.
Still don't love the tone.
Word of the Day
chilling