no me distraigas

Popularity
500+ learners.
Y no me distraigas ahora, que estoy estudiando.
And don't distract me now; I'm studying.
Bien, no me distraigas con tus pantorrillas.
Fine, no distracting me with your calves.
No pueden negar que— Oye, no me distraigas.
You got to appreciate that... Hey, don't distract me.
Vale, pero no me distraigas innecesariamente.
Okay, but don't distract me unnecessarily.
Vale, no me distraigas con tus pantorrillas.
Fine, no distracting me with your calves.
No mucho tiempo si no me distraigas.
Not long if you don't distract me.
Cariño, no me distraigas.
Honey, don't distract me.
A menos que tengas un plan para que derrote a Russell Edgington, no me distraigas.
Unless you have a plan for me to defeat Russell Edgington, do not distract me.
Pero no me distraigas.
Just don't distract me.
Min Hwa, ya que no tengo tiempo de jugar contigo... no me distraigas y vete.
Min Hwa, since I don't have time to play with you, don't distract me and go back.
Max, espera. No, no me distraigas.
No, don't distract me.
Oye, Jim, si vas a quedarte aquí sin hacer nada, ¿por qué no lo haces afuera, donde no me distraigas?
You know, Jim, if you're just gonna stand there being useless, why don't you do it outside where you don't distract me?
No me distraigas de mi trabajo, por favor.
Please don't distract me from my work.
No me distraigas de mi trabajo.
Don't distract me from my business.
No me distraigas con preguntas, para empezar, y ¿has terminado tu lista ya?
Stop distracting me with questions, for starters, and have you even finished your list?
No me distraigas cuando estoy estudiando.
Don't distract me while I am studying.
No me distraigas, tú sabes cómo se supone que sea.
Don't patronize me. You know what it's supposed to look like!
No me distraigas con nimiedades.
Don't distract me with idle chatter.
No me distraigas cuando manejo.
Dont distract me when I am driving.
No me distraigas, limítate a caminar.
Don't distract me. Just walk.
Word of the Day
honey