no me da pena

Dígalo, no me da pena.
Say it. I'm not ashamed of it.
A mí no me da pena esa mendiga. - No tienes ninguna empatía. Por eso no te da pena.
I don't feel sorry for that beggar. - You have no empathy. That's why you don't feel sorry for her.
No me da pena lo que pueda pasarle a una mujer.
I never feel sorry for anything that happens to a woman.
No me da pena ser meteorólogo.
I don't have a problem being a weatherman.
No me da pena, y no...
I'm not ashamed, and I don't...
No me da pena.
I have no pity.
Todos tienen la libertad de alzar la cabeza y decir 'Esto soy yo. No me da pena. No me avergüenzo'.
Everyone gets to stand up and say 'This is who I am. I'm not embarrassed, I'm not ashamed.
Word of the Day
eyepatch