no me asustes

No me asustes así.
I am almost scared.
Si hay alguien aquí, por favor no me asustes.
If anybody's down here, please don't jump out at me.
Sacerdote, por favor no me asustes así.
Priest, please don't scare me like that.
Vamos, cielo. Por favor, no me asustes.
Come on, baby... please don't scare me like this.
Por favor no me asustes así.
Please don't scare me like that.
¡Hombre no me asustes más que de lo que ya estoy!
Don't get me more upset than I already am!
Desearía que no me asustes así.
I wish you wouldn't sneak up on me like that.
Dios, Kalinda, no me asustes de esa manera.
Geez, Kalinda, don't startle me like that.
Dios mío, Kalinda, no me asustes así.
Geez, Kalinda, don't startle me like that.
Gibbs, no me asustes así.
Gibbs, don't sneak up on me like that.
Clark, no me asustes así.
Clark, don't sneak up on me like that.
Bueno, no me asustes así.
Well, don't startle me like that.
Tío, no me asustes así.
Man, don't scare me like that.
Amigo, no me asustes así.
Dude, don't scare me like that.
Sus ojos ¿Qué pasa? Tío, no me asustes así.
His eyes. What happened? Dude, don't scare me like that.
No vuelvas a entrar sin avisar y no me asustes de nuevo.
Don't ever come up from behind me and startle me again.
Y no me asustes así.
And don't frighten me like that.
Lorelai, no me asustes así.
Lorelai, please don't sneak up on me like that.
Maestro, por favor, no me asustes.
Master, please don't scare me.
Dios mío, Kalinda, no me asustes así.
Geez, Kalinda, don't startle me like that.
Word of the Day
swamp