no mande
-don't order
Negative imperativeustedconjugation ofmandar.

mandar

Señorita, por las dudas, no mande a lavar las sábanas.
Miss, just in case, do not wash the sheets.
Por favor, no mande comentarios para misioneros actualmente sirviendo en esta misión.
Please do not send comments directed to someone in the mission (i.e. current missionaries).
No te escuche, quien te mando para ayudar. Todo porque no mande a nadie.
I did not hear you, who sent him to help all because no one I sent
Dile a tu amigo que el lunes le llevo el resto y que no mande a nadie más.
Tell your man I'll see him Monday with the rest and not to send anybody else to see me, all right?
No mande a las tropas dentro bajo ninguna circunstancia.
Under no circumstances are you to send in troops.
Perdón, todavía no mandé esas.
Sorry, I haven't sent those over.
Por favor no mande medicaciones a la escuela con su niño.
Please do not send medication to school with your child.
Para desuscribirse, no mande un mensaje a la lista.
To unsubscribe, don't send a message to the list.
Por favor no mande medicina con su niño a la escuela.
Please do not send medication to school with your child.
Esperemos que Tony no mande muchas más imágenes como esa.
Hopefully Tony won't send back too many more visuals like that.
Por favor no mande sus quejas a toda la lista.
Please do not air your complaints on the list.
Si usted envía documentos a la compañía, envíe copias, no mande originales.
If you send documents to the company, send copies, not originals.
Por favor no mande comida que se tenga que calentar.
Please do not send food that must be microwaved or heated.
Por favor no mande cosas valiosas a la escuela con su hijo/a.
Please do not send valuable items to school with your children.
No, no mande un coche a la estación, ya me apañaré.
No, don't send a car to the station for me. I'll manage.
Uno donde no mande la ignorancia.
One where ignorance does not rule.
Siempre y cuando no mande mensajes mientras conduzca.
As long as I'm not texting and driving.
Me parece increíble que Brucie no mande siquiera tarjetas de navidad o de cumpleaños.
I can't believe Brucie doesn't even send Christmas or birthday cards.
Yo no mande buscarte.
I didn't send for you.
Nota: Cuando prepare la denuncia para registrarla, no mande los originales (cheques, cartas, contratos, etc.) de las pruebas documentales.
Note: When assembling your complaint for filing, do not send your originals (checks, letters, contracts, etc.) as exhibits.
Word of the Day
to boo