no luzca
-don't shine
Negative imperativeustedconjugation oflucir.

lucir

Trata de no usar demasiada cera para que el cabello no luzca extremadamente grasoso al final.
Try not to use too much pomade so you hair doesn't end up looking extremely greasy.
Pero debes asegurarte de que no luzca falso.
But you want to make sure it doesn't look fake.
Esto hace que nuestro magnifico cuarto en Deneb no luzca nada especial.
This makes our gorgeous room on Deneb look like nothing special.
Puede que no luzca bien, pero es seguro.
It may not look cool, but it's secure.
¿Puedes imaginar una web que no luzca incluso mejor en tu smartphone?
Could you imagine a website that does look even better in your smartphone?
Usar demasiados filtros puede hacer que tu perfil no luzca bien.
Using too many different filters could make your profile look tacky.
No sé, quizá no luzca tan bien.
I don't know, maybe it don't look too good.
Tal vez no luzca así, pero planeo retirarme pronto.
I may not look it, but I'm due for retirement soon.
Tal vez no luzca muy bien por debajo.
No, I might not look too good under here.
Es posible que el cabello trasplantado no luzca tan bien como usted lo hubiera deseado.
It is possible that the transplanted hair will not look as good as you had desired.
Y no luzca tan orgullosa.
Don't look so proud.
Para apagar la calefacción/ventilación del asiento, pulse la tecla las veces necesarias hasta que ya no luzca ningún led.
To switch off the seat heating/ventilation, press the button repeatedly until all the LEDs have gone out.
Para apagar la ventilación del asiento, pulse la tecla las veces necesarias hasta que ya no luzca ningún led.
To switch off the seat ventilation, press the button repeatedly until all the LEDs have gone out.
Para apagar la calefacción del asiento, pulse la tecla las veces necesarias hasta que ya no luzca ningún led.
To switch off the seat heating, press the button repeatedly until all the LEDs have gone out.
Para apagar la calefacción del asiento, pulse la tecla las veces necesarias hasta que ya no luzca ningún diodo.
To switch off the seat heating, press the button repeatedly until all the LEDs have gone out.
Para apagar la calefacción/ventilación del asiento, pulse la tecla las veces necesarias hasta que ya no luzca ningún led.
To switch off the seat heating/seat ventilation, press the button repeatedly until all the LEDs have gone out.
Creo que ella tiene la razón porque aunque yo no luzca como nadie más realmente me siento en casa.
I think she must be right, because although I don't look like anyone else, I really do feel at home.
Para apagar la calefacción del asiento, pulse la tecla las veces que sean necesarias hasta que ya no luzca ningún led.
To switch off the seat heating, press the button repeatedly until all the LEDs have gone out.
Si estás buscando un traje de baño hermoso para hacer que tu princesita luzca feliz, porque no optar por un bikini que no luzca como un bikini clásico.
If you are looking for a pretty swimsuit to make your little princess happy, why not opt for a bikini that looks nothing like a classic bikini.
Mi bebé tal vez no luzca como los demás... pero ¿no es lo que hace a este país grandioso? Podemos amar a las personas de todas las formas y tamaños.
Now, my baby may not look like everyone else's but isn't that what makes America great that we can love people of all shapes and sizes?
Word of the Day
cliff