luchar
Incluso la seguridad b sica y la salud de los trabajadores han sido ampliamente comprometidos por los empleadores a menos y hasta que los trabajadores no luchen con éxito para ganar algún tipo de protecci¢n. | Even the basic safety and health of workers have been widely compromised by employers unless and until workers successfully struggled to gain some protections. |
Ya no luchen con sus desasosiegos y preocupaciones. | Struggle no longer with your cares and worries. |
No luchen por su Rey... y no luchen por sus Reinos. | Don't fight for your king and don't fight for his kingdoms. |
Por favor no luchen más. | Please don't fight any more. |
Por favor no luchen más. | Please don't fight anymore. |
Pero Luciano decide que lo más importante que hay que hacer es crear organizaciones que no luchen entre ellas. | But Luciano decides the most important thing to be done is to create organizations that won't war with each other. |
Los gobernantes capitalistas de Irán, Iraq, Siria y Turquía, todos buscan bloquear a sus propias poblaciones kurdas para que no luchen por sus derechos nacionales. | The capitalist rulers of Iran, Iraq, Syria and Turkey all seek to block their own Kurdish populations from fighting for their national rights. |
Así que recuerden: si alguna vez se sienten abrumados por la burocracia y, a menudo, por la mundanidad de la vida moderna, no luchen contra la frustración. | So guys, just remember: if ever you feel weighed down by the bureaucracy and often mundanity of modern life, don't fight the frustration. |
Han contratado a un número creciente de trabajadores inmigrantes, incluyendo muchos sin papeles, con el fin de dividir a la fuerza laboral e intimidarlos para que no luchen. | As part of these efforts, they have hired increasing numbers of immigrant workers, including many without papers, hoping to divide the workforce and intimidate workers from fighting back. |
Este proceso incluye un suministro estable de trabajadores indocumentados, a quienes esperan poder explotar de forma barata e intimidarlos para que no luchen contra la explotación y las condiciones peligrosas de trabajo. | This includes a steady supply of workers without papers, who they expect to be able to exploit more cheaply and intimidate from fighting back against exploitation and dangerous working conditions. |
No luchen por las riquezas, porque no ganarán nada. | Don't fight for riches, because you won't get any. |
No luchen con ellos más. | Strive not with them anymore. |
No luchen contra ella. | Do not fight it. |
No luchen contra esa moda. | Don't fight the game trend. |
No luchen contra la globalización; únanse a ella fomentando la competencia dentro de la UE y aprendan a competir en mercados internacionales. | Do not fight globalisation; join it by encouraging competition within the EU and learn how to compete on world markets. |
No luchen cotra sus enemigos con armas; usen sus puños. | Don't fight your enemies with weapons; use your fists. |
No luchen contra él en la escuela. Se mantendrán en líos. | Don't fight him at school. You will get in trouble. |
¡Retírense, soldados! ¡No luchen más! | Retreat, soldiers! Don't fight anymore! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
