no lo saque

Popularity
500+ learners.
Muchas Gracias!!!! Si ellos no lo saque, Voy a denunciarlos.
Thank you so much!!!! If they don't remove it, I will report them.
Por favor, no lo saque doctor.
Please don't throw him out, doctor.
Y no hay un solo día en el que no lo saque a relucir.
And not a day goes by when he doesn't bring it up.
No, no lo saque.
No, don't pull it out.
Yo no lo saque.
I wouldn't pull it out.
Pero no lo saque.
I don't get it.
Abra el envase con mucho cuidado para exponer el paño con alcohol, pero no lo saque.
Carefully open the packet to expose the alcohol pad, but don't take the pad out.
...otro poco, no lo saque, otro poco, no, no lo saque!
A little bit more, don't take it out!
Si el neumático ha sido dañado, p. ej., por un clavo, no lo saque del neumático.
If the tyre was damaged by an object, such as a nail, do not remove it from the tyre.
Si tiene que llevar con usted grandes cantidades de dinero, no lo saque en cada pequeña transacción. No incentive a los ladrones.
If you have to carry large amounts of money with you, do not take it out for every small transaction.
Debes mantener una presión suave en el bocado para que el caballo no lo saque de su boca (y tengas que empezar de nuevo).
You want to maintain gentle pressure on the bit so the horse doesn't let it out of his mouth.
No lo saque en su periódico.
I'll thank you not to put it in your paper.
No lo saque del contexto.
Don't take that out of context. Sorry.
No lo saque, doctor.
Don't sit him, doc.
No lo saque sin mi permiso.
Don't bring it out.
Sí, pero no lo saqué de los Fitzpatricks.
Yeah, but I didn't get it from the Fitzpatricks.
Yo no lo saqué del juego.
I didn't take him out of the game.
Yo no lo saqué de la caja.
I put it back in the box.
El tumor en su espina, era tan pequeño, pero no lo saqué todo.
The tumor on her spine, it was so small, but I didn't get it all.
No sé, yo no lo saqué.
I don't know. I didn't take it out.
Word of the Day
dew