no lo niego

Sé qué es una apuesta, no lo niego.
I know what is a gamble, not deny it.
Sabes la diferencia es que yo no lo niego.
You know the difference is I am not denying it.
Era un buen caso, no lo niego.
It was a good case, I'm not denying that.
Nunca me gusta trabajar, y yo no lo niego.
I never did like to work, and I don't deny it.
Es como andar en la cuerda floja, no lo niego.
It's a tightrope walk, I won't deny it.
Ustedes pueden decir eso, no lo niego.
You can say that; I do not deny it.
No hay duda sobre eso, no lo niego.
No question about it, don't deny it.
La diferencia es que yo no lo niego.
The difference is, I don't fight it.
No hay dudas al respecto, no lo niego.
No question about it, don't deny it.
Usted sacó la cara por mí, no lo niego.
You risked your life to defend me, I don't deny it.
Sí, admiro a Delyth, no lo niego.
Yes, I admire Delyth, I don't deny it.
Sí fue una imposición de manos, eso no lo niego.
I mean, it was a laying on of hands. I don't deny that.
Eso también es cierto, no lo niego.
That too is true, let there be no misunderstanding about this.
Sí, no lo niego.
Yeah, do not deny it .
Yo tampoco les apreciaba, no lo niego.
I had no love for them, I won't deny it.
Es correcto, no lo niego, señor.
That's correct, I'm not denying it, sir.
Esto es riesgoso, no lo niego pero debo preguntarle.
There's a risk, I cannae deny it, but I have to ask you.
Bueno, no lo niego, tampoco.
Well, he didn't deny it, either.
Ritsuko: Yo no lo niego.
Ritsuko: I don't deny it.
Lo he alimentado siempre y no lo niego.
Well, I've always fed him and I'm no' denying' it.
Word of the Day
lean