no lo merezco

Popularity
500+ learners.
Siento que en realidad no lo merezco.
I don't really feel I deserve it.
Eres tan buena conmigo y realmente no lo merezco.
You're so good to me and I really don't deserve it.
Y sigues cuidando de mí cuando no lo merezco.
And You keep taking care of me when I don't deserve it.
Gracias por su amabilidad, pero no lo merezco.
Bless your kindness, but I don't deserve it.
Me trata bien y no lo merezco.
He is good to me and I don't deserve him.
No puedo aceptar el reloj, Bina. ¡Realmente no lo merezco!
I can't accept the watch, Bina. I really don't deserve it, honest!
Y no lo merezco, hasta que detenga todo esto.
And I don't deserve to, till I've made all this stop.
Yo sé que no lo merezco, pero aprendí la lección.
I know I do not deserve it, but I learned my lesson.
No puedo aceptar el reloj, Bina. ¡Realmente no lo merezco, honesto!
I can't accept the watch, Bina. I really don't deserve it, honest!
Tú fuiste buena conmigo, pero no lo merezco.
You were nice to me, but I'm just not worth it.
Y si no significa que no lo merezco.
And if I don't, it means I didn't deserve it.
En mi corazón sé que no lo merezco.
I know in my heart I have not earned this.
Sé que no lo merezco, pero, por favor, sácame.
I know I do not deserve it, but, please, take me out.
Cariño, después de todo lo que hago por ti, ¿no lo merezco?
Darling, after all I do for you, aren't I worth it?
Sé que no lo merezco pero, por favor, di que lo intentarás.
I know I don't deserve it but, please, say you'll try.
Sé que no lo merezco, yo entiendo eso.
I know I have not deserved, I understand that.
No me lo gané, así que no lo merezco.
I didn't earn it, so I don't deserve it.
Nunca me querrá. Y no lo merezco de cualquier forma.
He will never, ever love me. and i don't deserve him anyway.
Yo no lo merezco, pero ellos sí.
I might not deserve it but they do.
Realmente no lo deseo y por esto no lo merezco.
I really do not want it, so I don't deserve it.
Word of the Day
to whistle