no lo haces

Si no lo haces, pondrás en riesgo su salud.
If you don't, you're gonna put their health at risk.
¿Por qué no lo haces el horno a 350, 375?
Why don't you just do the oven to 350, 375?
Pero si no lo haces, entonces Arturo seguro que perecerá.
But if you do not, then Arthur will surely perish.
Sí, bueno por qué no lo haces tú mismo traidor.
Yeah, well why don't you do it yourself traitor.
¿Por qué no lo haces delante de todas estas cámaras?
Why don't you do it in front of all these cameras?
Y tal vez si hablaras conmigo, pero no lo haces.
And maybe if you talked to me, but you don't.
Bueno, ¿por qué no lo haces que en el primer lugar?
Well why didn't you do that in the first place?
Si no lo haces tú y Priscilla estarán en peligro.
If you don't, you and Priscilla will be in danger.
Si es tan importante, ¿por qué no lo haces tú mismo?
If it's so important, why don't you do it yourself?
Si tú no lo haces, mi flecha atravesará tu corazón.
If you don't, my arrow will pierce your heart.
Si no lo haces, no puedo responder por las consecuencias.
If you do not, I cannot answer for the consequences.
Cuando no lo haces, tus cosas realmente se apilan allí.
When you don't, your stuff is really piled up there.
Si tienes algo que sugerir, ¿por qué no lo haces?
If you have something to suggest, why don't you?
Si no lo haces, ningún plugin de SEO te ayudará.
If you don't do that, no SEO plugin will help.
Si es tan importante, ¿por qué no lo haces tú?
If it's so important, why don't you do it?
Si no lo haces, tu trabajo puede estar en peligro.
If you don't, your job could be in danger.
Es mi forma de decir que si no lo haces,
It's my way of saying if you won't do it,
Bueno, ¿cómo puede confiar en ti si no lo haces?
Well, how can he trust you if you don't?
Será mucho peor para él si no lo haces.
It will be much worse for him if you don't.
Sí, pero no lo haces bien y nadie te cree.
Yeah, but you don't do it well and nobody believes you.
Word of the Day
riddle