Possible Results:
no leas
-don't read
See the entry forno leas.
no leas
-don't read
Negative imperativetúconjugation ofleer.
no leas
-don't read
Negative imperativevosconjugation ofleer.

no leas

Olive me pidió que te dijera que no leas su diario.
Olive wanted me to ask you not to read her diary.
Olive me pidió que te dijera que no leas su diario personal.
Olive wanted me to ask you not to read her diary.
De todas formas, no leas estos libros.
Anyway, don't read stuff like this.
Ben, hagas lo que hagas, no leas el periódico o...
Ben, whatever you do, don't read the paper or...
Peligro de spoiler: no leas esto hasta que hayas jugado a Nordlys.
Spoiler warning: Don't read this until you've played through Nordlys.
¿Cuantas veces te he dicho que no leas mis poemas?
How many times have I told you not to read my poems?
Haznos un favor, no leas durante un tiempo.
Please. Do us a favor, don't read for a while.
Lo que sea que hagas, no leas las cartas de amor.
Whatever you do, don't read the love letters.
¿Puede ser que no leas nuestros periódicos?
Can it be you don't read our newspapers?
O, si quieres que sea sorpresa, no leas esa página.
Or if you want it to be a surprise, just don't read that page.
Bueno, entonces no leas nuestro libro.
Well, then you better not read our book.
Está bien, pero no leas mi palma.
Okay, but don't read my palm.
Por favor no leas más allá de esto.
Please don't read more into it than that.
¿Por qué no leas con él?
Why don't you read it with him?
Mientras no leas los libros equivocados.
As long as you don't read the wrong books.
Probablemente sea esa la razón por la que no leas estudios académicos complicados.
That's probably why you don't read complicated academic studies.
Haznos un favor, no leas durante un tiempo.
Oh, please! Do us a favour. Don't read for a while.
Haz lo que yo hago, no leas periódicos.
Do what I do. Don't read the paper.
Acordamos que no leerías mi mente, no leas mi mente, por favor.
We agreed you wouldn't read my mind, don't read my mind, please.
Estás desempleado ahora, por cierto, en caso de que no leas los diarios.
You're unemployed now, by the way in case you don't read the papers.
Word of the Day
dill