no le pertenezco

No le pertenezco a ningún hombre.
I belong to no man.
¡No le pertenezco a nadie!
I belong to nobody!
No le pertenezco a nadie.
Ain't nobody owns me.
Ahora no le pertenezco a nadie, ni siquiera a ti.
I don't belong to anyone now, not even you.
Yo no le pertenezco a este mundo perdido y moribundo!
I do not belong to this lost and dying world!
Pero no le pertenezco a nadie salvo a mí misma.
But I belong to no-one but myself.
Yo no le pertenezco y puedo tomar una copa, si quiero.
He doesn't own me and I have a drink, if I like.
Yo no le pertenezco a nadie y mucho menos a usted.
I belong to no-one... least of all you.
Oh, no le pertenezco a nadie.
Oh, I belong to no one.
Pero no le pertenezco a nadie, solo a mí misma.
But nobody owns me, see, excepting myself.
Yo no le pertenezco a nadie.
I don't belong to anyone.
No. Ya no le pertenezco más.
No, I don't belong to you anymore.
Sabes que no le pertenezco.
You know he doesn't own me.
¡Yo no le pertenezco a nadie!
I belong to no one!
Debo recordarle que aún no le pertenezco.
I have to remind you that I am still out of pocket.
Ya no le pertenezco.
I don't belong to him anymore.
Pero yo no le pertenezco.
But my uncle doesn't belong to me
Yo no le pertenezco.
He doesn't own me.
No soy tuya, no le pertenezco a nadie.
I'm not yours. I don't belong to anyone. And Missy and I are just friends.
Señor, no le pertenezco. Apreciaría si pudiera tratarme con algo de respeto.
Sir, you don't own me. I'd appreciate it if you could treat me with some respect.
Word of the Day
milkshake