no le da tiempo
Popularity
500+ learners.
- Examples
Muchas personas, especialmente los estudiantes, llegan tarde a casa del trabajo, se quitan los zapatos y se van directo a la cama, pero eso realmente no le da tiempo a tu mente para relajarse. | A lot of people, students especially, get home late from work, kick off their shoes, and head straight for the sack but that doesn't really give your mind time to relax. |
Al queso no le da tiempo a envejecer. | The cheese doesn't get the opportunity to be aged. |
Simultáneamente, hay un gran incremento del porcentaje encuestado que no le da tiempo para cumplir sus promesas. | Simultaneously, in polls, there is an increased percentage who do not allow time to fulfill promises. |
A un niño no le da tiempo a cruzar la calle, una bala le paraliza la vida. | A child crossing the road was hit by a bullet which paralysed him for life. |
Allí los toros se aceleran pero generalmente no le da tiempo a las personas que intentan guiar al toro hacerlo con la misma rapidez. | Here the bulls quicken up but the runners in front generally don't have time to do it with the same rapidness. |
Esto sucede cuando a la epiglotis no le da tiempo a cerrarse, y te pones a toser involuntariamente (sin pensar en ello) para despejar la tráquea. | This happens when the epiglottis doesn't have enough time to flop down, and you cough involuntarily (without thinking about it) to clear your windpipe. |
Esto ocurre cuando a la epiglotis no le da tiempo a cerrarse, y te pones a toser involuntariamente (sin pensar en ello) para despejar la tráquea. | This happens when the epiglottis doesn't have enough time to flop down, and you cough involuntarily (without thinking about it) to clear your windpipe. |
Tenga en cuenta la hora de entrada a los Palacios Nazaríes (para empezar la visita por el Generalife o, si no le da tiempo, ir directamente a los Palacios). | Please bear in mind your time slot to enter the Nasrid Palaces (to start your visit in the Generalife or, if you do not have enough time, to go directly to the Palaces). |
Tan pronto lo ve, corre a su encuentro, lo abraza, no le da tiempo ni siquiera de terminar su confesión y llama a los sirvientes para hacerlo vestir, alimentar y curar. | As soon as he glimpsed him, he runs to meet him, embraces him, he doesn't even give him the time to finish his confession and calls the servants to dress, feed and take care of him. |
Por eso, cuando ve a mucha gente opinando sobre cómo debe actuar o comportarse, el guerrero ignora cualquier crítica, entendiendo que su misión en la Tierra no le da tiempo de andar explicando todas sus acciones. | For that reason, when lots of people gather to give their opinion on how he should act or behave, the warrior ignores all criticism, understanding that his mission on Earth leaves him no time for explaining everything he does. |
Esto significa que si alguien quiere reconocer una canción y no le da tiempo a desbloquear el teléfono e iniciarlo, puede mantener el teléfono en el bolsillo y Shazam reconocerá las canciones que se escuche de igual modo. | This means that if someone wants to recognize a song and did not have time to unlock the phone and start it, can just keep the phone in their pocket and Shazam will recognize the songs that manages to listen. |
La estadía máxima en los refugios de emergencia normalmente es corta (hasta 21 días), lo cual no le da tiempo a las mujeres de determinar qué tipo de vivienda necesitan o identificar y obtener alojamiento adecuado antes de dejar el refugio. | The maximum length of stay in emergency shelters is typically short (up to 21 days), which may not provide women enough time to determine the type of housing needed or identify and secure an appropriate space prior to leaving the shelter. |
Desde la cocinita se siente un dulce olorcito de buñuelos de manzana con cafecito. Ino marcha tan veloz que Gigio no le da tiempo de darles las bienvenidas. Una vez que Ino termina su desayuno, Ino revela su propósito de venir a la casa de Gigio. | From the kitchen comes a nice aroma of apple fritters and coffee and Ino moves so fast that Gigio does not get a chance to welcome him to his home. Done with breakfast, Ino broaches the subject why he came to Gigio's house. |
A veces cocino por mi mamá cuando no le da tiempo. | Sometimes I cook for my mom when she doesn't have time. |
Oh, no le da tiempo, madre. | Oh, you haven't time, Mother. |
No le da tiempo a dejarme con mi familia, -así que me quedo a ver qué pasa. | You can't get me back to my family, so I'm staying here to see what happens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
