no la saques

Pero tú no la saques hasta que nosotros volvamos.
But you do not remove it until we get back.
Pero no la saques en público o te meterás en problemas
But don't take it out in public or they'll stick you in the dock
Pase lo que pase, no la saques.
Whatever happens, don't take them off.
Pero no la saques en público o te meterás en problemas
But don't take it out in public Or they'll stick you in the dock
No, no, no, ¡no la saques!
No no no, do not take it out!
-No, no la saques.
No, no, do not take it out.
Muy bien, no la saques.
Fine. Don't get her.
No, no la saques.
No, don´t take it out.
También toma en cuenta que las anolis se mueven muy rápido y son muy ágiles, así que no la saques en cualquier parte ya que puede escaparse.
Also bear in mind that anoles move very fast and are very agile, so don't handle it anywhere it might escape from.
No la saques hasta que yo lo diga.
It doesn't come out until I say so.
¡No la saques del tren!
Do not push her off this train!
No la saques ahora.
Don't take it out now.
Sí, pero entonces murmuraste, "¡No la saques!"
Yeah, but then you whispered, "Don't pull out!"
No la saques de su clase favorita o lo detengas justo cuando va al entrenamiento de basquetbol.
Don't take her out of her favorite class or stop him just as he is going to basketball practice.
No la saques todavía. ¿Señor?
Don't pull it yet.
Word of the Day
hook