no la he visto

Esto tiene una reputación excelente; yo no la he visto.
This has an excellent reputation; I have not seen it.
Buffy dijo que vendría, pero aún no la he visto.
Buffy said she was coming, but I haven't seen her.
Pero no la he visto desde que era un bebé.
But I haven't seen her since I was a baby.
Sí, bueno, no la he visto desde que te fuiste.
Yeah, well, I haven't seen her since you left.
Es solo que no la he visto en mucho tiempo.
I've not seen her in a long time is all.
Digo, no la he visto en casi un año.
I mean, I haven't seen her in almost a year.
Es decir, yo no la he visto en seis años.
I mean, I haven't seen her in six years.
Si busca a su hija, no la he visto.
If you're lookin' for your daughter, I haven't seen her.
Salió en tu búsqueda, y no la he visto desde entonces.
Appeared in your search and I have not seen since.
Bueno, ella no está aquí, y no la he visto.
Well, she isn't here, and I haven't seen her.
Se mudó a Wichita, y no la he visto desde entonces.
She moved to Wichita, And I haven't seen her since.
Yo no la he visto en como un mes.
I haven't seen her in like a month.
No, no la he visto, desde el otro día.
No, I haven't seen her, since the other day.
Yo no la he visto crecer, a la pequeña.
I have not seen her grow up, the little one.
Quiero decir, no la he visto por cinco días.
I mean, I haven't seen her for five days.
Es un VCD y yo todavía no la he visto
It's actually a video CD and I still haven't seen it
No, no la he visto desde que me dejó.
No, I haven't seen her since she dumped me.
No lo sé, no la he visto en tres años.
I don't know. I haven't seen her in three years.
De todas formas no la he visto en 20 años.
I haven't seen it in 20 years anyway.
No, no la he visto en bastante tiempo, de hecho.
No, I haven't seen her in quite some time, in fact.
Word of the Day
to boo