no juegues conmigo

Diría que será mejor que no juegues conmigo, Siegfried.
I'd say you better not be messing with me, Siegfried.
Está bien, no juegues conmigo, Dr. Hodgins.
Okay, don't play with me, Dr. Hodgins.
No, a Pinocho no juegues conmigo.
No, to Pinocho you do not play with me.
Vamos, Smart, no juegues conmigo.
Come on, Smart, do not play games with me.
Te insto a que no juegues conmigo.
I urge you not to trifle with me.
Por favor, no juegues conmigo.
By favor, do not play with me.
¡Te lo advierto, no juegues conmigo!
I warn you, don't play games with me!
Por favor, no juegues conmigo.
Please, don't play games with me.
¡Pero no juegues conmigo, Sarah!
But you do not play with me, SARAH!
Wamba, no juegues conmigo, por favor.
Wamba, please, don't play games with me.
¿Los piratas de Beijing te dijeron que no juegues conmigo nunca más?
Did your Beijing buccaneers tell you not to play with me any more?
Por favor, no juegues conmigo.
Please, do not toy with me.
¡Te lo advierto, no juegues conmigo!
I warn you. Don't play games with me!
Vamos, no juegues conmigo.
Come on, don't play games with me.
Vamos, Liam, no juegues conmigo.
Come on, Liam, don't play me.
Amy, no juegues conmigo.
Amy, don't play games with me.
Jack, no juegues conmigo.
Jack, don't play games with me.
Donna, no juegues conmigo.
Donna, don't play games with me.
Paula, no juegues conmigo.
Paula, don't play games with me.
Leone, no juegues conmigo.
Leone, don't play games with me.
Word of the Day
midnight