no ire

Popularity
500+ learners.
-Creo que no ire.
I don't think I'll go.
No iré a las Olimpiadas y eso es todo.
Äœm not going to the Olympics and that's that.
Bajalos, no ire a la carcel por ti.
Get them off, I'm not going to jail for you.
No estoy cansado. Pero no ire a buscar la partitura.
I'm not tired, but I won't come pick up the score.
Sacame de aquĂ­ y no ire por ti.
Let me out of here, and I won't come after you.
No, yo no ire a casa de Lainey por AcciĂłn de Gracias.
No. I'm not going to Lainey's for Thanksgiving.
Voy a llamar y a decirles que no ire esta mañana.
I'm gonna call and tell them I won't be in this morning.
Pero no ire a buscar la partitura.
But I will not come for the score.
Ponte tu camisa del equipo No, no ire
Put your team shirt on. No, I'm not going.
AsĂ­ que no ire hasta entonces.
I'm not going to go till then.
Lo sé, lo sé... no lo hago y no ire llorando a ti.
I know, I know... don't come crying to you.
Mira, no ire a menos que pueda ser la chica, de acuerdo?
Look, I'm not going unless I can be the girl, all right?
bueno, esta bien, entonces no ire.
All right, then I won't go.
Yo no ire allĂ­.
I'm not even going there.
Ella dijo "no ire."
She said "I won't come".
En realidad no ire, por lo menos no por ahora
Well, actually, I'm not going to, uh, to Northwestern, not anytime soon.
Con esto no ire a trabajar!
This isn't gonna work!
Escucha, todo estara bien, no ire lejos ire hasta el camino hecho un vistaso y traere el auto.
Listen, everything will be fine. I will not go very far. Will go there, get in my car.
Dejame solo, no ire hoy, o antes que lo haga, debera ser la hora que dije.
Let it alone, I will not go today, or ere I do, It shall be what o'clock I say it is.
Pero no ire por este camino, que tengo mucho que estudiar y aprender al respecto, antes de poder escribir de manera simple.
But I will not go this way, that I have much to study and learn about it.
Word of the Day
smell