no ir al trabajo

Muy bien, entonces tu llegarás tarde -tarde para no ir al trabajo.
All right, so you'll be late... late for not working.
Leo te perdonaría no ir al trabajo, estoy segura.
Leo would let you off work, I'm sure of it.
Mañana deberá no ir al trabajo.
You'll need tomorrow off work.
Si usted tiene escarlatina, debe quedarse en casa y no ir al trabajo ni a la escuela, y evitar los desplazamientos.
If you have scarlet fever, you should stay home from work or school and avoid travel.
Debe quedarse en su casa y no ir al trabajo o la escuela, para no transmitir las bacterias de la tuberculosis a otras personas.
You need to stay home from work or school so that you don't spread TB bacteria to other people.
Hicieron un llamamiento a que todo el que quisiera asistiera a las manifestaciones, que estaban autorizados a hacerlo, incluso si ello implicaba no ir al trabajo o detener la producción.
They issued the call that anyone who wanted to go on the demonstrations was authorised to do so, even if it implied not going work and stopping production.
A mi hermana le llevó un tiempo para acomodarse a no ir al trabajo mientras que estaba con licencia de maternidad.
It took my sister a while to adjust to not going to work while she was on maternity leave.
Recuerda el Día de No Ir al Trabajo a Menos que Sea Día de Diversión? Lo hare.
Remember Don't Go to Work Unless It's Fun Day? I do. I'll never forget it.
Después de pensar más allá de la novedad de No Ir al Trabajo a Menos Que Sea Día de Diversión, me di cuenta de que podría haber algo ahí.
After thinking beyond the novelty of Don't Go to Work Unless It's Fun Day, I realized there could be something there.
No Ir al Trabajo a Menos Que Sea Día de Diversión no es algo que se olvida pronto y supongo que su suscriptores tampoco lo harán.
Don't Go To Work Unless It's Fun Day is not something I will soon forget, and I'm guessing your subscribers won't either.
Una campaña que se trate de No Ir al Trabajo a Menos Que Sea Día de Diversión se comparan con los que usted puede pensar?
Does a campaign about Don't Go to Work Unless It's Fun Day stack up against the ones you could think of?
Personalice una plantilla de boletinHTML de Benchmark Email hoy mismo y permítame saber sus ideas favoritas para hacer divertido el trabajo de No Ir al Trabajo a Menos Que Sea Día de Diversión.
Customize a Benchmark HTML email template today and let me know your favorite ideas to make work fun on Don't Go to Work Unless It's Fun Day.
Word of the Day
Weeping Woman