no infrinja
-don't infringe
Negative imperativeustedconjugation ofinfringir.

infringir

Mi deber es ocuparme de que no infrinja ninguna regla.
My duty is to see that he violates no rules.
Que no infrinja las leyes de la naturaleza.
As long as it doesn't violate the laws of nature.
Es un deseo. Cualquier deseo. Que no infrinja las leyes de la naturaleza.
It's a wish, any wish, as long as it doesn't violate the laws of nature.
También ayuda a asegurar que el portal de donaciones no infrinja los principios legales de la publicidad.
It also helps ensure that the giving portal doesn't violate advertising law principles.
La transferencia no infrinja ninguna ley aplicable o la orden de un tribunal u otra autoridad gubernamental.
The transfer does not contravene any applicable statute or the order of any court or other government authority.
C. la transferencia no infrinja ninguna ley aplicable o una orden de un tribunal u otra autoridad gubernamental.
C. the transfer does not contravene any applicable statute or an order of any court or other governmental authority.
C. la transferencia no infrinja ninguna ley aplicable o la orden de un tribunal u otra autoridad gubernamental.
C. the transfer does not contravene any applicable statute or the order of any court or other government authority.
Sí, de verás. Siempre que no infrinja de cualquier manera las normas de uso de ThemZa.
Yes, they are as long as you don`t violate our terms of use.
El Usuario garantiza que la información transmitida en concepto de actualización no infrinja derechos de terceros.
Users guarantee that the information transferred in the context of updates do not infringe the rights of third parties.
Se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja los derechos de la propiedad intelectual.
Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead.
Por esto, es muy importante estar seguro de que cualquier actividad o transacción que realice no infrinja los estatutos federales contra sobornos.
So, it's very important to be sure that any activity or transaction you enter into does not violate federal anti-kickback statutes.
No hay razón para que un determinado acto de un Estado no infrinja sus obligaciones en virtud de más de un tratado.
There is no reason why a given act of a State may not violate its obligations under more than one treaty.
Más allá de eso, una norma general es asegurarse de que todo el contenido de su página web no infrinja ninguna ley.
Beyond that, a simple rule of thumb is to make sure that all content on your website does not violate any laws.
Todo hombre es libre de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre.
Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Chefaro no garantiza que el uso que usted haga de la información contenida en la web no infrinja los derechos de terceros.
Chefaro does not warrant that your use of the information contained on the Website will not infringe any third party rights.
Debemos interrumpir esta práctica, pero a través de la aplicación de un único planteamiento que no infrinja la protección de los datos personales de los ciudadanos.
We must stop this, but by means of a single approach not infringing the personal data protection of citizens.
Un mercado justo significa todo el mundo juega de una manera que no infrinja los derechos de los demás para perseguir los mismos objetivos.
A Fair Market means everyone plays in a way that does not infringe on the rights of others to pursue the same goals.
Tenga en cuenta que cierto contenido, aunque no infrinja nuestras Directrices de la comunidad, puede no ser apropiado para la mayoría de nuestra comunidad.
Note that certain content, while not in violation of our Community Guidelines, may not be appropriate for the majority of our community.
Tené en cuenta que cierto contenido, aunque no infrinja nuestras Pautas de la comunidad puede no ser apropiado para la mayoría de nuestra comunidad.
Note that certain content, while not in violation of our Community Guidelines, may not be appropriate for the majority of our community.
Puede hacer esta conversión usted mismo siempre y cuando el contenido del cuaderno no infrinja ninguna ley de propiedad intelectual ni derechos de autor de terceros.
You can do this conversion yourself provided that the notebook's content does not infringe upon any copyright or other proprietary right of any party.
Word of the Day
celery