no hoy

Popularity
500+ learners.
Quizá no hoy o mañana, pero algún día.
Maybe not tomorrow or today, but some day.
Es que no hoy no quiero encontrarme con él.
I just don't want to deal with him today.
¿Por qué no hoy, cuando podrás ir a la cabeza?
Why not today, when you can go out on top?
Para una vida que siempre comienza mañana, no hoy.
For a life that always begins tomorrow, never today.
¿Por qué no hoy, cuando podrás ir a la cabeza?
Why not today, when you can go out on top?
Sí, pero, tú sabes, no hoy y no este caso.
Yeah, but, you know, not today and not this case.
Bueno, no me confundas con alguien menos serio, no hoy.
Well, don't mistake me for someone less serious, not today.
Este no es el momento para atajar, no hoy.
This is not the time to head off, not today.
Sé que quieres, pero no con él y no hoy.
I know you do, but not with him and not today.
Sé que quieres, pero no con él y no hoy.
I know you do, but not with him and not today.
La nave no va a reventar, Al menos no hoy.
The ship will not be exploding, At least not today.
Pero no hoy, porque eso podría ser ilegal.
But not today, because that would be illegal.
Tal vez no hoy, pero confía en mí, lo harás.
Maybe not today, but trust me, you will.
Solo un poco de tiempo, pero no hoy. Ahora no.
Just a little time, but not today, not now.
Esto no puede estar pasando no a mí, no hoy.
This can't be happening not to me not today.
Tú vas al Cielo un día, pero no hoy.
You are going to heaven one day but not today.
Luego fue mi turno, pero, dijo, "no hoy."
Then it was my turn, but he said, "not today."
Bueno, tal vez, pero no hoy. Sí, ahórrate las bromas.
Well, maybe, but not today. Yeah, you keep making jokes.
Usted podrá ser Capitán algún día, Pero no hoy.
You may be the Captain someday, but not today.
Como en todo momento, no hoy, se detiene la modaa la antigüedad.
As at all times, not today, the fashion stopsto antiquity.
Word of the Day
honey