no help

Popularity
500+ learners.
I need no help, Moses, to hold what is mine.
No necesito ayuda, Moisés, para tener lo que es mío.
There is no help for her until she admits what happened.
No hay ayuda para ella hasta que admita lo que pasó.
Okay, so I'm getting no help from this room.
Vale, entonces no voy a conseguir ayuda de esta sala.
Well, you've been no help at all, but thanks.
Bueno, no has sido para nada de ayuda, pero gracias.
You're hiding the truth and it's no help for you.
Estás escondiendo la verdad y eso no te servirá de nada.
The flop was no help to Harman, and neither was the.
El flop no era ayudar a Harman, y tampoco lo fue el.
And turned out to be no help at all.
Y resultó no ser ayuda en absoluto.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Of no help.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Corrido de los perez.
But even then, that was of no help.
Pero inclusive así, eso no era de ayuda.
We've had almost no help from the police.
Casi no hemos recibido ayuda de la policía.
There's no help she can be offered for what oppressing her now.
No hay ayuda que pueda ofrecérsele para lo que está oprimiéndola.
And we'll have no help from the law today.
Y no recibiremos ayuda de las fuerzas de la ley.
This time there was no help for him.
Esta vez no había ayuda para él.
The front gave no help to Kerensky.
El frente no dio ayuda para Kerensky.
All these fancy words, they're no help to me.
Todas estas hermosas palabras, no me están ayudando.
Just now, they're no help to me at all.
Justo ahora, no me ayudan en absoluto.
You see, there is no help for her!
¡Lo ves, no existe ayuda para ella!
All these fancy words, they're no help to me.
Todas estas palabras elegantes no me sirven de nada.
By that time, you know you're right, so that's no help.
Para ese entonces, sabes que está bien, así que no hay ayuda.
It's no help or solution to anything.
No hay ayuda ni solución para nada.
Word of the Day
smell