no he oido

Popularity
500+ learners.
Simplemente no he oido por que el escogio un asno.
I just have not heard why he chose a donkey.
Entonces, ¿por qué no he oido decir eso a Barney?
Well, then why haven't I heard that from Barney?
Pero no he oido nada de él en semanas, y estoy preocupada.
But I haven't heard from him in weeks, and I'm worried.
La razon por la que no he oido de ti.
The reason why I haven't heard from you.
Ya sabes, otras cosas que no he oido nunca.
You know, bunch of other stuff I've never heard of.
Hace ya mucho tiempo que no he oido usar ese nombre.
It's a long time since I heard that name used.
Pero no he oido nada por semanas.
But I have heard nothing for weeks.
¿Por qué no he oido nada de esto antes?
Why haven't I heard this before?
¿Por qué no he oido hablar de usted?
Why haven't i heard from you?
No le digas a nadie, pero no he oido del director desde ayer.
Don't tell anyone... but I haven't heard from the director since yesterday.
¿Por qué no he oido hablar de usted?
Why haven't I heard from you?
¿Por qué no he oido nada de ti?
Why haven't I heard from you?
verdad? no he oido una palabra de ti.
I ain't heard a word from you.
No, no he oido nada aún.
No, I haven't heard anything yet.
Porque, ya sabes, no he oido nada de ti, y Casey tampoco.
Because, you know, I have never heard of you, and neither has casey.
Voy a fingir que no he oido eso.
I'm gonna pretend I didn't hear that.
No, no he oido nada, justo ahora me lo estaba preguntando.
No, I've heard nothing, I was just asking.
Voy a fingir que no he oido eso
I'm gonna pretend I didn't hear that.
Pues yo no he oido nada de usted.
Well, I never heard of you.
Bueno, yo no he oido fallos.
Well, I didn't hear no kinks.
Word of the Day
to travel