no he llorado

¡Yo no he llorado tantas veces desde que me mudé!
I haven't cried that many times since I moved in!
Y no he llorado en mucho tiempo.
And I haven't cried in a very long time.
No, no he llorado en siete años.
No, I haven't cried in seven years.
¿Qué dirá la gente cuando vean que no he llorado?
I mean, what will people say when they seel haven't been crying?
Señor, por favor, dile al romano que no he llorado.
Lord, please tell the Roman that I have not cried at all.
Y desde entonces no he llorado.
And I have not cried since.
Y desde entonces no he llorado.
And I have not cried since.
Por ejemplo, durante la ceremonia no he llorado la que ha llorado has sido tú.
For example, at the ceremony I didn't cry, you did.
No, no he llorado.
No, I didn't cry.
Aún no he llorado por nada de todo esto y no quiero empezar ahora.
I haven't cried about any of it yet and I don't want to start now.
Yo no he llorado.
I haven't cried yet.
Todavía no he llorado.
I haven't cried yet.
Todavía no he llorado.
Worried I haven't cried yet.
Cincuenta años y tengo los ojos llenos de lágrimas pero no he llorado nunca de alegría.
Fifty years and I'm filled with tears and joys I never cried.
Todavía no he llorado.
I'm not crying yet.
Por ejemplo, durante la ceremonia no he llorado la que ha llorado has sido tú.
During the ceremony I didn't cry. But you did. That's true.
No, no he llorado.
No. I wasn't crying.
Todavía no he llorado.
I haven't cried yet. I just...
Pero no he llorado en serio en, no lo sé, mucho tiempo.
But I haven't like cried, cried, in like, awhile?
Si digo más cosas, empezaré a llorar, y no he llorado desde que era más joven que tú, y no te perdonaría por ello.
If I say any more, I shall start to cry, and I haven't cried since I was younger than you are, and I'd never forgive you for that.
Word of the Day
squid