no hayáis
-don't have
Negative imperativevosotrosconjugation ofhaber.

haber

El hecho de que todavía no hayáis, ya sabes...
The fact that you guys still haven't, you know—
Me sorprende que no hayáis dicho la verdad.
With respect, I'm surprised you didn't tell the truth.
Espero que no hayáis tenido que esperar mucho.
Hope I didn't have you waiting too long.
No veréis espontáneamente a los finalitarios hasta que no hayáis adquirido la verdadera visión espiritual.
You will not spontaneously visualize finaliters until you acquire true spirit vision.
¿Hay algo en mente que os gustaría hacer que no hayáis hecho?
Do you have something in mind about what would you like to do you haven't done yet?
Posible motivo: comprueba que tú o un miembro del equipo no hayáis eliminado el blog accidentalmente.
Possible reason: Double check that you or a team member didn't delete your blog by accident.
Supongo que todo el mundo sabe lo que la TARDIS, a menos de que realmente no hayáis estado prestando atención.
I assume everybody knows what the Tardis is, unless you've really not been paying attention.
Para aquellos que no hayáis escuchado, ha dicho que esas huelen como si fueran las mismas de la noche pasada.
For those of you who didn't hear he says those smell like the same ones he had last night.
Y en caso de que no hayáis entendido las directrices, están perfectamente explicadas en la parte derecha de la página de inicio.
However, in the case you did not understand the guidelines, they are well explained on the right side of the homepage.
Probablemente no hayais oído hablar de eso.
You guys probably haven't heard of it.
Espero que no hayáis gastado demasiado del dinero del acuerdo.
Hope you haven't spent too much of that settlement money.
Jack, ¿hay alguna parte la isla donde no hayáis estado? .
Jack, is there anywhere on this island where we haven't been?
¿No es extraño que no hayáis oído sobre ellos?
Isn't it strange that you haven't heard of them?
Entonces, ¿hay alguna razón por la que no hayáis servido sandía?
So, is there a reason you guys didn't serve the watermelon?
Y estoy realmente triste de que no hayáis tratado de hacer una.
And I'm really disappointed you haven't tried to make one.
Y no es que vosotros no hayáis hecho exactamente lo mismo.
And it's not like you all haven't done the exact same thing.
Os estoy hablando de algo que quizá no hayáis oído antes.
I'm telling you about something which you may not have heard before.
Probablemente no hayáis comido desde esta mañana temprano.
You probably haven't eaten since early morning.
No hay nada que no hayáis visto antes.
There's nothing out here you haven't seen before.
Haced algo que no hayáis hecho antes.
Do something that you've never done before.
Word of the Day
to dive