no hay puerta

Popularity
500+ learners.
No, no hay puerta trasera fuera de la barrera.
No, no back door outside the barrier, anyway.
No, no hay puerta trasea fuera de la barrera.
No, no back door outside the barrier, anyway.
Supongo que no hay puerta trasera, La hay?
I don't suppose There's a back door, is there?
Lo siento, no hay puerta para llamar.
Sorry, nowhere to knock.
No hay puerta trasera por la que puedas fugarte.
No back door for you to sneak out of.
Los archivos están verdaderamente cifrados y no hay puerta trasera.
The files are truly encrypted and there is no back door.
El único problema es... que no hay puerta trasera.
The only trouble is... there is no back door.
Debes saber, que no hay puerta número cuatro.
You should know, there is no door number four.
¡Su antorcha no está encendida y no hay puerta dorada!
Her lamp is not lit and there is no golden door!
Pero ahora no hay puerta que no pueda atravesar.
But now there's no door I can't walk through.
Quiero estar solo, y no hay puerta
I want to be alone, and there's no door
Solo que no hay puerta hacia la cocina.
It's just that there's no door to the kitchen.
Y del otro lado, no hay puerta.
And on the other side, there's no gate.
Al final seremos capaces de ver que no hay puerta.
In the end we will be able to see that there is no door.
Como están las cosas, no hay puerta que custodiar.
As it stands, there is no door to keep.
Quiero estar solo, y no hay puerta
I want to be alone, there's no door.
Por favor, entiende que no hay puerta.
But please understand, there is no door.
Habría llamado pero no hay puerta.
I would've knocked but there's no door.
Pero si no hay puerta no se puede hacer, puede ser hecha de placas.
But if no door can not do, it can be made of boards.
Emily, no hay puerta ahí.
Emily, there's no door there.
Word of the Day
sunny